Asım Baltacıgil

Asım BALTACIGİL (1914-2002), üç erkek kardeşin sonuncusu olarak İstanbul’da dünyaya geldi. Babasını küçük yaşta kaybedince ortaokul ve lise eğitimi için ağabeyleriyle birlikte Darüşşafaka’ya gönderildi. Buradaki rüşdiye ve idadiye eğitimlerinin ardından İstanbul Darülfünuna (Üniversitesine) yazılıp Hukuk eğitimini tamamladı. Devlet memurluğuna Ankara’da, Divan-ı Muhasebat (Sayıştay) teftiş kurulunda başladı. 1944 yılında, mali ve yönetsel özerklik açısından yeniden düzenlenmesine karar verilen İstanbul Üniversitesi’ne, bakanlığın temsilcisi olarak muhasebe müdürü olarak atandı. Buradaki görev süresi içinde öğretim üyelerinin özlük haklarının belirlenmesi, Fen ve Edebiyat Fakülteleri için yeni binaların inşası gibi hizmetleri yerine getirdikten sonra atandığı SEKA’da hukuk müşavirliğinin yanı sıra genel müdür yardımcılığını da yürüttü. 1965’te Trabzon’da kuruluş aşamasındaki KTÜ’de İş Hukuku ve İktisat dersleri vermesi için yapılan teklifi kabul ederek, orada da yedi yıl boyunca öğretim görevlisi olarak çalıştıktan sonra 1972’de emekliye ayrılarak İstanbul’a döndü.
Asım Baltacıgil, okuduğu okullarda aldığı -zamanın koşullarına göre iyi nitelikli- eğitimle yetinmeyip, en genç yaşlarından başlayarak edebiyat, musiki ama en çok da yabancı diller konularında kendi kendisini yetiştirmeye önem verdi. Daha lise çağındayken ağır yabancı edebi eserleri Türkçeye tercüme denemeleriyle başlayan çevirmenlik etkinliğini yaşamı boyunca sürdürdü. KTÜ’deki yıllarında telif bir İktisat Ders kitabı yazmanın yanı sıra J. M Keynes’in ünlü “İstihdam, Faiz ve Para Genel Teorisi”ni Türkçeye kazandırdı. Emeklilik yıllarının en büyük bölümünüyse -uzun yıllar öncesinden beri yapmayı tasarladığı- Edward Gibbon’un dev yapıtı: “Roma İmparatorluğunun Gerileyiş ve Çöküş Tarihi”ni dilimize çevirmeye adamıştı.